Default welcome msg!

Condizioni generali di contratto

 

Condizioni generali di contratto della Franz RÜBIG & Söhne GmbH & Co KG contratti di consumo. In merito agli affari d'impresa rimandiamo alle condizioni generali contrattuali della Franz Rübig & Söhne GmbH & CO KG

(www.rubig.com / CGC tecnica di fucinatura)

 

1.  Campo d'applicazione delle CGC

 

1.  Il campo d'applicazione delle "Condizioni Generali di Contratto" („CGC“) comprende tutte le offerte, i negozi giuridici e prestazioni di altro genere della  Franz RÜBIG & Söhne GmbH & Co KG , in particolare la fornitura di merci. Le forniture e le prestazioni della Franz RÜBIG & Söhne GmbH & Co KG hanno luogo esclusivamente su base delle oggettive CGC.

Tali condizioni non hanno validità, solo nel caso in cui per iscritto siano stati espressamente presi accordi diversi.

2.  Le presenti CGC sono valide solo per offerte, per negozi giuridici e altre  prestazioni di tale genere della Franz RÜBIG & Söhne GmbH & Co KG con e nei confronti di consumatori ai sensi della legge austriaca per la protezione dei consumatori (KSchG). Consumatore ai sensi della suddetta legge è ognuno che non figura come imprenditore. Imprenditore in tal senso è ognuno, per il quale il negozio giuridico appartiene per il funzionamento dell'impresa. Impresa in tal senso è un'organizzazione basata sulla durata di un'attività economica indipendente, anche se essa non è rivolta al profitto.

3. Tali CGC sono valide per tutti gli accordi quadro e per tutti gli ulteriori negozi giuridici

(p.es. per ordini aggiunti) con il cliente.  

 

2.  Definizioni di base

Alle oggettive CGC e agli ulteriori fondamenti contrattuali, vengono poste alla base le seguenti definizioni di base, esse valgono come condizione affinché gli scopi e i sensi espressi nel regolamento restino inequivocabili riguardo differenti interpretazioni dei contenuti:

1.  „Cliente“ è ogni parte contraente o controparte della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG, in particolare ogni acquirente e/o  committente di una merce. Questo indipendentemente se un contratto è già avvenuto o meno. "Cliente" è comunque soltanto una persona naturale o legale che figura come "consumatore" nel senso della legge per la protezione dei consumatori (KSchG).

2.  „Prestazioni“ è ogni prodotto materiale e/o immateriale, ogni materiale e/o immateriale  consegna e/o ogni materiale e/o immateriale altra prestazione della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG.
3.  „Merce“ è ogni prodotto o ogni cosa, la quale (i quali) viene offerta e/o venduta (-e)  da FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG

4. "Ordine" è la richiesta vincolante del cliente per la fornitura di una prestazione dalla FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG in particolare la richiesta per la consegna di una merce.

5.  „Commissione“ („contratto“) è il negozio giuridico che deriva fra FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG e il cliente.

 

3.  Ordine, commissione, consegna/prestazione

 

1.  Le offerte di FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG sono senza impegno e non vincolanti; esse sono da intendersi semplicemente come invito per l'emissione di un ordine da parte del cliente.

2.  Gli ordini del cliente della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG sono offerte vincolanti per la stipulazione del contratto. Gli ordini del cliente sono vincolanti dal momento del loro ricevimento alla RANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG.

La FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG confermerà in tempo adeguato il ricevimento dell'ordine. La conferma del ricevimento non rappresenta tuttavia un'accettazione dell'offerta. La FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG può accettare l'offerta del cliente entro un periodo di 30 giorni a propria scelta con la immediata spedizione della merce o con la trasmissione di una consegna dell'ordine scritta; in questo modo viene concluso l'ordine. Determinante è ogni volta la data dell'invio. Silenzio da parte di FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG non è da considerarsi assenso o accettazione dell'offerta del cliente.

3. FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG fa notare espressamente che si riserva l'accettazione  e  l'adempimento dell'ordine - in particolare nella misura delle esistenti possibilità di consegna. FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG si riserva di rifiutare e/o di non eseguire ordini del cliente in particolare dopo il loro ricevimento alla FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG, nel caso specifico quando esistono fatture pendenti del cliente su altri ordini. Al cliente non spettano quindi in nessun caso i diritti normalmente concessi.

4.  I diritti del cliente derivanti dal contratto sono trasferibili a terzi solo con previo consenso di RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG.

5.  FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG si riserva di mantenere accettabili difformità tecniche di dati nei prospetti, cataloghi e documenti scritti, come pure modifiche nei modelli e nella costruzione di materiali nell'ambito del progresso tecnico o di altri sviluppi, senza che da questi ne derivino diritti di qualsiasi genere o entità.

FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG non si assume alcuna garanzia per l'esattezza, completezza e attualità delle informazioni pubblicate e si riserva espressamente errori in particolare nell' indicazione dei prezzi e differenziazione nei colori.

FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG non assume nessuna garanzia per la concordanza dei colori esposti nelle pagine Web con i colori reali, in quanto la riproduzione dei colori dipende dalla qualità dello strumento di riproduzione del cliente.

6.  Direttive separate e/o esigenze del cliente all'oggetto del contratto e alle prestazioni fornite dalla FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG e/o prestazioni e consegne aggiuntive da parte della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG necessitano l'espressa conferma scritta della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG. Successive richieste di modifica possono essere attuate - senza legittima pretesa del cliente - solo in casi particolari e contro corrispettivo rimborso dei costi.

 

7.  La scelta di eventuali fornitori è rimessa alla  FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG, la segnalazione per un determinato riferimento dei servizi non può essere pretesa dal cliente.

8.  La FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG si riserva la scelta del modo e percorso della spedizione. In particolare non è obbligatorio nessun obbligo in merito al modo di spedizione più economico. L'imballaggio ha luogo nel modo commerciale d'uso.

Imballaggi oltre  misura sono a carico del cliente. Lo smaltimento dell'imballaggio è a carico del cliente. Sono conteggiati separatamente supplementi per corriere espresso e merce aerotrasportata. Assicurazioni sul trasporto vengono concluse solo su richiesta e a spese del cliente.

9.  Una descrizione particolareggiata dei singoli passi dello svolgimento dell'ordine fino alla stipula del contratto li trovate su  "Svolgimento dell'ordine"


4. Termini di consegna e scadenze

1. L'accordo nei termini di consegna o di scadenza vincolanti fra FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG e il cliente, necessita di una forma scritta.
2. Termini di consegna già accordati (derivanti anche da date di consegna) non hanno decorrenza se non vengono confermati dalla FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG come arrivati nella propria sede per l'adempimento tutti i dati tecnici o informazioni ulteriori, documenti, acconti o altre prestazioni del cliente.  

3. Il termine di consegna è adempiuto, se la merce ha lasciato la fabbrica/magazzino per tempo e il cliente  ne viene a sua volta avvisato per tempo.

4. Disfunzioni nella gestione ed avvenimenti di forza maggiore come pure avvenimenti esterni alla sfera di influenza della  FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG in particolare ritardi nella consegna e simili da parte di eventuali fornitori danno diritto alla FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG di recedere dal contratto per la parte non ancora adempiuta.

5. Nel caso di "presumibili" non esattamente definiti termini di consegna o di scadenza, il cliente può porre una ragionevole scadenza di almeno 14 giorni, questo nel caso in cui il probabile termine di consegna o il probabile periodo di consegna sono stati superati di oltre tre settimane.

5.  Diritto di recesso

1.  Il cliente ha secondo § 5e KSchG (legge per la tutela dei consumatori) il diritto di recedere da contratti entro sette giorni lavorativi calcolato dal giorno dell'arrivo della consegna presso il cliente o dal giorno della stipulazione del contratto per contratti di prestazione di servizi.

Il giorno di sabato non è incluso come giorno lavorativo. Il recesso non prevede l' obbligo di indicare la motivazione e deve essere eseguito in forma scritta (p.es. lettera, fax, e-mail).

Tale diritto di recesso non è applicabile in contratti in cui la fornitura di merci viene eseguita su specifica del cliente, e che sono espressamente conformate sui bisogni personali del cliente, in quanto data la loro composizione non possono essere restituite o possono deteriorarsi o nel caso in cui la loro data di scadenza è stata superata. Ciò vale anche per contratti sulla fornitura di registrazioni audio o video come pure per software quando il supporto dati consegnato è stato dissigillato.   

2.  In caso di un recesso effettivo le prestazioni  ricevute da entrambe le parti sono da riportare all'origine ed eventualmente restituire i loro utilizzi derivati (p.es. interessi). Se il cliente della  FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG non può restituire per intero o solo in parte o in cattivo stato le prestazioni ricevute questi è tenuto ad apportare un risarcimento per l' equivalente alla FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG.

Il cliente può evitare l'obbligo di risarcimento per equivalente non prendendo in uso l'oggetto come proprietario e omettendo qualsiasi uso che pregiudichi il valore dell'oggetto stesso.

Il cliente è tenuto a sostenere le spese di spedizione per oggetti che inviati per pacco vengono rispediti. Oggetti non rispedibili per pacco verranno ritirati presso il cliente a sue proprie spese.

3.  Per recesso e/o revoca rivolgersi a: FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG ,
Mitterhoferstraße 17, 4600 Wels, E-Mail: office@rubig-shop.com, Tel.: +43 7242 47135-0

 

6.  Passaggio del rischio, mora nell'accettazione

1.  Con la partenza della spedizione dalla fabbrica /magazzino, e nel caso di diretta spedizione da fabbrica/magazzino dal nostro fornitore, il prezzo e il passaggio di rischio passa al cliente, questo indipendentemente da un' eventuale accordo nel prezzo stipulato separatamente.

2.  Se il cliente si trova in mora con l'accettazione, ci assumiamo il diritto o di tenere la merce in magazzino calcolando una tassa di magazzinaggio dello 0,1% dell'importo della fattura per ogni giorno di calendario iniziato e di insistere inoltre nell'adempimento del contratto, o dopo aver posto una ragionevole proroga, recedere dal contratto e rivendere la merce dopo l'avvenuto recesso.

Nel caso in cui la FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG ricorre al diritto di recesso, il cliente è tenuto a pagare in aggiunta ai costi di immagazzinamento un risarcimento forfettario del 25% dell'importo della fattura.

3.  Nel caso di ritiro di persona il rischio di prestazione e prezzo passa dal momento di consegna al cliente, e nel caso di mora dell'accettazione dal giorno di mora.


7.  Prezzi e condizioni di pagamento

1.  I prezzi si intendono in Euro inclusa l'imposta di legge sul fatturato, da magazzino di distribuzione della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG .

2. Il prezzo valido per la rispettiva consegna è quello accordato il giorno stesso dell'ordine  valevole nel sito web. Le merci ordinate possono essere pagate attraverso PayPal, per bonifico giropay-Online , per bonifico eps-Online oppure tramite carta di credito.

Tramite  pagamento giropay bonifico-Online o per eps bonifico-Online, la FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG consegna la merce ordinata non appena il pagamento è giunto alla FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG. Pagamenti effettuati ad impiegati o ad altri rappresentanti della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG che non siano stati espressamente riconosciuti per iscritto come assegnatari dell'incasso, non comporta l'assolvimento dal debito. 

3. Fatture della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG anche fatture parziali in scadenza sono franco spese e detrazioni, in particolare senza detrazione dello sconto. Cambiali o schek non sono accettati. La  FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG si riserva di suddividere pagamenti su altri eventuali diversi crediti secondo le proprie valutazioni.

4. Con pagamento tramite PayPal, con giropay Online-bonifico, con eps bonifico-Online o con carta di credito, viene estinto il credito della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG solo con la riscossione dello stesso.

 

8.  Spese di consegna e di spedizione

Spese di consegna e di spedizione vengono aggiunte in fattura da FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG ai prezzi finali delle rispettive merci (inclusa imposta sul fatturato).

Le attuali informazioni per la consegna e la spedizione le trovate su  informazioni sul trasporto e consegna

In aggiunta ai costi forfettari di spedizione calcoliamo per prodotti particolarmente pesanti (da 31,5 kg) o prodotti particolarmente ingombranti un supplemento per merce ingombrante. Tale supplemento per merce ingombrante lo trovate sulla pagina dei dettagli del rispettivo prodotto. L'importo minimo di ordinazione è di 10 € per ordine.

9.  Riserva della proprietà

1.  La merce rimane di unica proprietà della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG (merce con riserva) fino all'adempimento di tutte le richieste nei confronti del cliente dal rispettivo ordine, in particolare fino all'adempimento di tutti i pagamenti (inclusi gli interessi e le spese accessorie) anche nel caso in cui singoli pezzi siano già stati pagati.

2.  Il cliente non può disporre fino al pagamento del credito della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG sulle merci con riserva e si assume tutti i rischi per le merci a lui affidate, in particolare per i pericoli di affondamento, di perdita o di deterioramento.

3.  Per la durata della riserva di proprietà, il cliente è tenuto a trattare la merce con cura e riguardo

4.  Se le merci con riserva vengono trasformate da parte del cliente in un nuovo oggetto mobile, ciò comporta che la FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG non viene in nessun modo vincolata a tale scopo. Il nuovo oggetto passa in proprietà  della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG. In caso di connessione, lavorazione o di commistione delle merci con riserva non appartenenti a FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG la  FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG ne acquisisce la comproprietà rapportata al valore della fattura delle merci con riserva rispetto alle altre merci.
5.  Nel caso di pignoramento da terzi o per altro accesso di terzi della merce con riserva, il cliente è tenuto a richiamare l'attenzione della proprietà della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG ed è tenuto a farne prontamente annuncio alla FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG

6. Nel caso di comportamento contrario alle condizioni di contratto da parte del cliente, in particolare su ritardo dei pagamenti la FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG è autorizzata a riprendere la merce con riserva, o a scelta esigere nel caso la cessione dell'azione di rivendicazione dell'acquirente contro terzi. 

7.  Nel caso di trasgressione da parte del cliente agli accordi della riserva di proprietà, il cliente  è tenuto al pagamento di una penale contrattuale in misura del doppio del valore netto della merce con riserva senza imputazione di un danno effettivamente subentrato (in particolare le spese di opposizione di terzi nel procedimento di esecuzione forzata). Nel caso in cui il cliente non si attiene ai propri obblighi o interrompe i pagamenti, il debito residuo sarà inoltre subito esigibile. La FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG in questo caso è autorizzata a richiedere la restituzione della merce con l'esclusione di ogni diritto di ritenzione.

 

10.  Garanzia, risarcimento del danno, divieto di cessione

1.  In mancanza di altri regolamenti nelle presenti CGC e /o nel contratto valgono le disposizioni di legge.

2.  La FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG non si assume nessuna garanzia per la normale usura della merce come pure per carenze che sono derivate dal maneggio non appropriato.


3.  I miglioramenti da apportare nell'ambito della garanzia o la sostituzione, vengono effettuati, – in mancanza di altri accordi – in un periodo di quattro settimane.

4. In caso di consegne successive FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG non si assume nessuna garanzia per l'esatta conformità della precedente consegna.

5.  Nell'ambito dello svolgimento degli affari per danni arrecati al cliente, la FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG garantisce solo per propria premeditazione o per colpa grave o per premeditazione e colpa grave di un partner per gli adempimenti contrattuali della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG esclusi i danni alle persone, per i quali FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG garantisce illimitatamente già per colpa lieve.

Le disposizioni di legge sulla garanzia dei prodotti rimangono invariate.

6.  È inammissibile la cessione di diritto di garanzia e la pretesa di risarcimento di danni o simili.

7.  Nel caso in cui  la FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG abbia approvato espressamente garanzie, esse valgono soltanto con l'uso appropriato delle merci, in particolare

per l'istallazione da parte di personale esperto, montaggio e regolare manutenzione.

Dalla conferma di garanzia sono comunque escluse usure di ogni tipo come danneggiamenti che vengono causati dal cliente o da terzi. Per le garanzie dichiarate dal produttore valgono esclusivamente quelle proprie condizioni di garanzia.  


8.  Le istruzioni che vengono esposte in prospetti, istruzioni per l'uso, o altre informazioni sui prodotti o merce come pure indicazioni per la manutenzione e il montaggio tali da evitare eventuali danni, devono essere seguite rigorosamente dal cliente. Si diffida espressamente di un' applicazione che sia al di fuori dei campi di impiego definiti. 

9.  La comunicazione dei dati attraverso internet non può essere garantita - secondo l'attuale livello della tecnica -  senza errori e/o in ogni momento essere accessibile.

La FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG non si fa garante né per la continua ed ininterrotta accessibilità del sistema commerciale online, né per errori tecnici ed elettronici durante le trattative di vendita in cui la FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG non ha alcun influsso, e in particolare per la ritardata elaborazione o accettazione di offerte.

 

11.   Privacy 

1.  Si fa notare che nel caso di avvenuto contratto su merce/servizio,  avviene  una trasmissione dei dati personali del cliente al partner di prestazioni di servizi, (nome, titolo, indirizzo, data di nascita, professione, indirizzo e-mail, numero di telefono), il quale  necessita di questi dati per il disbrigo dell'ordine (ciò avviene per la consegna tramite la ditta di spedizione e l'istituto di credito incaricato per l'esecuzione di pagamento).

Il cliente dà il proprio assenso.

2.  Il disbrigo dell'ordine ha luogo con l'aiuto dell'elaborazione dati . La FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG è autorizzata a memorizzare ed a elaborare meccanicamente dati di riferimento personali (nome, titolo, indirizzo,data di nascita, professione, indirizzo e-mail, numero di telefono), nella misura in cui ciò può servire per adempiere all'esecuzione dell'ordine.

3.  Il cliente acconsente che i suoi dati personali (nome, titolo, indirizzo, data di nascita, numero di telefono) vengano inseriti nella lista dei clienti FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG e questi elaborati dalla FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG per il proprio utilizzo in merito a informazioni su prodotti, novità, offerte speciali della FRANZ RÜBIG & SÖHNE inviate per posta, telefono, fax o e-mail.

 

12. Scelta del diritto applicabile, foro competente

1.  Per tutti i contenziosi giudiziari da e in relazione alle CGC e/o al contratto, vale come accordato il diritto sostanziale austriaco con esclusione delle norme di conflitto del diritto internazionale privato e del diritto d'acquisto delle Nazioni Unite. Questo vale anche per questioni in merito al diritto d'acquisto delle Nazioni Unite e sull'interpretazione delle CGC e del contratto. La scelta del diritto applicabile vale solo nella misura in cui il cliente non viene privato da garanzie concesse da norme imperative del proprio stato nazionale. Lo stato nazionale è lo stato in cui l'acquirente ha la sua abituale residenza.

2.  Per i clienti che hanno posto la propria residenza al di fuori della Repubblica Austriaca la sede del foro competente per tutti i contenziosi giudiziari che si generano dal presente rapporto contrattuale o che con questo ne siano in relazione, sono di competenza esclusiva del tribunale di 4600 Wels /Austria (valido soltanto per clienti di imprese commerciali).

 

13.  Cambio di indirizzo e diritto d'autore

1.  Il cliente è tenuto all'obbligo di comunicare prontamente il cambiamento del suo indirizzo di abitazione e dell'azienda, chiaramente,  senza diretta richiesta della FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG, fintantochè il negozio giuridico oggetto di contratto non è stato adempiuto da entrambe le parti. Se tale comunicazione non avviene, valgono le dichiarazioni al cliente come pervenute, anche nel caso queste siano state spedite all'ultimo indirizzo comunicato alla  FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG. Spetta al cliente dimostrare nel singolo caso l'arrivo della propria comunicazione di cambiamento.

 

2.  Il contenuto globale del sito Web inclusi i progetti, schizzi o altre documentazioni tecniche, come pure i campioni, cataloghi, prospetti, immagini e simili rimangono di proprietà intellettuale della von FRANZ RÜBIG & SÖHNE GMBH & CO KG; il cliente non riceve e non acquisisce diritti di qualsiasi natura, p.es. di uso di opera e di utilizzazione.   

 

14.  Varie, clausola di salvaguardia

1.  I titoli che contengono le direttive nelle presenti condizioni di vendita servono solo per una chiara esposizione e non possono essere utilizzati come loro interpretazione.

2.  L'inefficacia di singole disposizioni delle presenti condizioni di contratto non modifica l'efficacia delle rimanenti disposizioni delle presenti condizioni contrattuali. Le parti contraenti sono obbligate a concordare una nuova disposizione, la quale deve essere il più simile possibile allo scopo della disposizione invalidata.

 

 

Wels, aprile 2012